
三重県の海で撮影したウノアシです。
ピンボケを超えたピンボケ。見てると酔います。これでもuさんは同定してくれました。
識別点が写っていたのでしょう。これが同定できる写真だ!っとは言えないですが…。
追記 2011年3月30日
九州のuさんからキクノハナ(ガイ)ではないかというメールを頂き、
k先生に同定をお願いしたところ、ご指摘の通りキクノハナでした。
ご指摘ご教授ありがとうございました。
メインサイトに出せない雑記

三重県の海で撮影したウノアシです。
ピンボケを超えたピンボケ。見てると酔います。これでもuさんは同定してくれました。
識別点が写っていたのでしょう。これが同定できる写真だ!っとは言えないですが…。
追記 2011年3月30日
九州のuさんからキクノハナ(ガイ)ではないかというメールを頂き、
k先生に同定をお願いしたところ、ご指摘の通りキクノハナでした。
ご指摘ご教授ありがとうございました。

三重県の海で採集(撮影)したヘソアキクボガイです。
同定はk先生。普通に見られる貝です。付着物は海綿動物でしょうが、
同定できないので、断腸の思いで、これは単なる汚れだとして無視します…。
こうした汚れを綺麗に取る方法としては、S先生にご教授頂いたことを参考に、
カワニナ類を数個体ほど、キッチンハイターの原液に数分ほど漬けてみました。
殻皮まで剥がれてくるものから、頑固な付着汚れでほとんど効果がないものまであり、
1つ1つの個体を見ながらやらないと、結構難しいなと思いました。前から不思議だった、
図鑑類の写真は妙にテカテカしていると思ったら、こういうことかと分かりました。

三重県の海でuさんかyさんが採集したカミスジダカラです。
木目のような筋がなかなか綺麗な貝です。タカラガイ類は胎殻が無くていいなぁ。
日本産カワニナ科図鑑は約1ヵ月半。私にしてはマジメにマメに更新しているのですが、
アクセス数から世間様がカワニナに、どれほど興味が無いのか、よーくわかりました。
世間様が関心なくても、私は強い関心があるので、負けずにカワニナ続けるぞぉ。
日淡会の更新と両方は難しいもので、日淡関係の読んでいない資料が平積み状態です。
潜りたくても冷たくて潜れない琵琶湖。数日前からは花粉症の症状が出てきました。
ストレスは溜まりますが、どこにも無い濃い情報を、じわじわと更新し続けます。

三重県の海で採集(撮影)したヒメヨウラクです。
こういう感じの巻貝を見ると、殻底肋を数えたくなるのは、カワニナ病患者の特徴。

三重県の海でuさんかyさんが捕ったオミナエシダカラです。
中にあんこがギッシリ。漢字で書くと女郎花宝。知らなかったら読めないですね。
標準和名は漢字を想定していないので、漢字で書くことは意味がないんです。
マングローブゴマハゼのマングローブ(mangrove)なんて英語ですからね。
記載論文はラテン語で書く規則があります。例えばミナミアカヒレタビラは、
(New Japanese name: Minamiakahire-tabira)とされています。
これに南赤鰭田平って書くのですか。どこにも漢字表記は見当たりません。
百歩譲って南赤鰭はアリだとしても、タビラって本当に田平でしょうか。
「川と湖の魚1」には、タビラは手のひらのような平らな魚とあります。
テビラ(手平)が変化したと考えるのが自然です。田平の田は何の意味もありません。
そして手平にしても昔の一般人が、雑魚にいちいち漢字を使ったでしょうか。
そもそも漢字の読み書き出来たでしょうか。説明する必要も無いことですね。
この際なので、魚名の漢字表記に止めを刺しておきますが、古い文献を読むと、
魚名はカタカナや漢字ではなく、ほとんどは平仮名で書かれているのです!